Vijesti / Ostalo

Lega u Švedskoj: ''Sve je jako skupo, ali si i sve možete priuštiti''

Lega u Švedskoj: ''Sve je jako skupo, ali si i sve možete priuštiti''

Samo lani Hrvatsku je po nekim procjenama napustilo 82 tisuće radno sposobnih ljudi. Top destinacije u koje Hrvati odlaze trbuhom za kruhom i dalje su Njemačka i Irska, ali sve više odlazi i u skandinavske zemlje.

Nažalost, u iseljavanju prednjače Slavonci i Baranjci. Jedan od njih je i 35-godišnji Osječanin Mladen koji je svoj životni put odlučio nastaviti u glavnom gradu Švedske, Stockhlomu.

Za razliku od Irske i Njemačke, gdje odlaze većinom ljudi sa završenom srednjom srednjom školom na takozvane "šljakerske poslove", u skandinavske zemlje više odlaze visokoobrazovani, većinom iz medicinske i informatičke struke.

Sadržaj se nastavlja...

Upravo se čita

- Za mene je odlazak u Švedsku više bio neki izazov nego egzistencijalna potreba. Želja za promjenom i novim iskustvom. Kako sam već imao posao u međunarodnoj kompaniji, jednostavno sam se prijavio u office u drugim zemljama. Ubrzo je stigla ponuda iz Švedske i odlučio sam je prihvatiti s mišlju da se nazad uvijek mogu vratiti. Tako da, Švedska je u jednu ruku odabrala mene, priča nam Mladen.

U Stockhlomu ima dosta Hrvata, ali i generalno dosta ljudi s prostora bivše Jugoslavije. Dosta ih se doselilo i 90-ih nakon rata. Zadnjih godina, od ulaska Hrvatske u EU, pojačan je dolazak visokoobrazovanih ljudi koji ne dolaze isključivo zbog boljih plaća, već i zbog puno boljih uvjeta rada i prilika za napredovanje.

>> PROČITAJTE: Život u Irskoj kroz priču jednog lege

Skandinavske zemlje, pa tako i Švedska, poznate su po svom visokom standardu. Pitali smo Mladena kako je to utjecalo na njegov način života.

- Standard u smislu svakodnevnog života mi je ostao poprilično nepromijenjen.  Stanovanje i usluge ovdje su skupe, nekoliko puta skuplje nego u Hrvatskoj. Marketi, odjeća, obuća i druge cijene koje spadaju pod osnovne potreba su skuplje nego u Hrvatskoj, ali u odnosu na primanja, puno dostupnije. Velika razlika je sada i prilikom putovanja, za ljetovanje ili zimovanje je dovoljno isplanirati godišnji, nije potrebno planirati budžet tri mjeseca ranije. Naravno, ovdje se radi isključivo o meni, i malo je čudno govoriti o planiranju ljetovanja i zimovanja kada sam svjestan da mnogi u Hrvatskoj nažalost imaju veliki izazov isplanirati plaćanje računa i osnovne životne potrebe od plaće do plaće.

Kakvi su Šveđani? Koliko se sjevernjački mentalitet razlikuje od našeg?

- U jednu ruku smo slični. Ljudi su dosta opušteni, smireni i dobronamjerni. S druge strane, u startu nisu toliko srčani i otvoreni kao mi Slavonci. Barem nas ja volim takvima doživljavati.  

Što se tiče potrebe poznavanja švedskog jezika, Mladen nam kaže kako za svakodnevni život, a posebno njegov posao u IT struci, uopće nije potreban. Praktički svi znaju engleski i voljni su komunicirat na njemu. No za većinu drugih poslova, ipak je potrebno poznavanje švedskog.

svedska1

Duge noći, kratki dani, hladne i duge zime, uobičajeno su vrijeme za Švedsku. Koliko se bilo teško priviknuti na to?

- I nije bilo teško. Mislim da bi to ljudima s naše obale palo puno teže. Stockholm kao takav nije ništa hladniji, a ni puno mračniji nego Osijek. Malo je nezgodno što se hladnoća oduži i u travanj pa i svibanj, i onda razmišljaš kako bi u Osijeku već bio u “kratkima” dok oblačiš jaknu kad ideš van.

Mladen nam je posebno htio istaknuti kako se u Švedskoj ne radi samo šest dnevno.

- Bio je to samo jedan ekperiment proveden ovdje. Imam dojam da se o tome više pisalo u hrvatskim medijima, nego u švedskim.

Za kraj pitali smo ga što mu najviše fali, osim naravno obitelji i prijatelja.

- Zapravo ništa. Većina stvari je ovdje dostupna. Realno, osim mojih ljudi, a oni uvijek fale i faliti će, ništa mi ne nedostaje. Još bi htio samo reći da se pitanje otići ili ne otići ne može generalizirati jer je svaki slučaj zaseban. Meni osobno nije žao što sam pokušao. Ima pluseva, naravno ima i minusa.  Što ću dalje ne znam, ali to je samo moj slučaj. Većina ih ostaje ovdje.

SiB.hr

 


Izdvojeno

Reci što misliš!